Izredna profesorica Suzana Todorovič je objavila že pred nekaj leti zemljevid z naslovom “Zahodna meja slovenskega istrskega narečja” (4. slika), po večletnih raziskavah. A tudi najboljši delajo napake, ali pa so raziskavo naredili površno. Če na zemljevidu najdemo luknjo, oziroma podatke, ki ovržejo del zemljevida, potem je seveda, tudi cel zemljevid napačen in ovržen, da ne rečem zavajajoč. Vsi delamo napake, a če z novimi podatki ugotovimo drugačne zaključke, potem moramo v svoji raziskavi posodobiti stanje in podatke popraviti, kar prof. S. Todorovič še ni storila.

Zemljevid
Zemljevid NAPAČNO NARISANE zahodne meje slovenskega istrskega narečja iz članka Suzane Todorovič, objavljenega leta 2016

Pa preidimo k dejstvom in poglejmo področje, ki zajema pas ob morju od Semedele, Žusterne, Prov do Reksa z delom Markovega hriba, ki je na zemljevidu označen kot področje italijanskega Istrsko venetskega narečja.

Prove – področje od ovinka pri Reksu do Krožne ceste: 2 družini, 11 prebivalcev, vsi Slovenci. Priimki družin: Kavalič in Škrgat.

Žusterna – 37 družin, 166 prebivalcev, 83 Slovencev, 78 Italijanov, 3 Hrvatov. Priimki družin: Argenti 2, Babič 2, Baič 1, Baiut 1, Basati 1, Braini 1, Capelli 1, Čeh 1, Čepič 2, Crevatin 1, Debernardi 1, Garimenti 1, Giacomini 1, Gregorič 1, [Jenkel 1], Longo 1, Markežič 2, Milič 1, Mondo 1, Pečarič 1, Pekjarič 1, Rakar 1, Štok 2, Štokovič 2, Tuljak 1, Udovič 1, [Umar 1], Urbanac 1, Vivoda 1, Zlatič 1, Zorec 1, Zornada 2, Zorzet 1.

izrez katastra
Izrez Katastra prebivalcev Istre v francoščini iz leta 1945

Kot je videti na 1. sliki izreza Katastra Istre s podatki iz leta 1945, pred odseljevanjem Italijanov, je bilo V Žusterni in Provah več Slovencev kot Italijanov. V Semedeli pa Slovencev nekoliko manj od Italijanov. Kakorkoli obrneš je bilo področje z mešanim prebivalstvom in ni mogoče govoriti o področju z italijanskim Istrovenetskim narečjem. Torej je Zemljevid zavajajoč in ne odgovarja podatkom iz Katastra Istre.

Sicer to ni edina napaka na zemljevidu, saj je na 2. sliki videti koliko je Slovencev v Boninih, Cornalungi (ob Badaševici), itd.

Kar je najhuje pa je, da so področja z večinskim slovenskim prebivalstvom, označena kot področja z italijanskim Istrovenetskim dialektom. Pa poglejmo:

Škocjan: družin 36, prebivalcev 191, Slovencev 141, Italijanov 50.

Triban: družin 27, prebivalcev 130, Slovencev 96, Italijanov 34.

Vergaluč: družin 2, prebivalcev 18, Slovencev 17, Italianov 1

Campo marzio: družin 8, prebivalcev 37, Slovencev 26, Italianov 11

Pri tem je potrebno upoštevati, da je leta 1918 kraljevina Italija v Semedeli, oziroma Žusterni, Slovensko šolo ukinila in jo spremenila v Italijansko. Leta 1920 so prepovedali slovenski jezik v cerkvi in na napisih na pokopališčih, kar je tudi potrebno upoštevati pri raziskavi. Kakorkoli že, po podatkih, ki so vsem dostopni, bi lahko zemljevid “Zahodne meje slovenskega istrskega narečja” lahko označili kvečjemu koz znanstvena fantastika, a zagotovo ne rezultat znanstvene raziskave.


Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja